Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(según la costumbre)

  • 1 порядок

    поря́д||ок
    в разн. знач. ordo;
    привести́ в \порядок ordigi;
    по \порядокку unu post la alia, laŭvice;
    ♦ \порядок дня tagordo;
    в обяза́тельном \порядокке senescepte;
    в спе́шном \порядокке haste;
    всё в \порядокке ĉio estas en ordo;
    э́то в \порядокке веще́й ĝi estas tute natura.
    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    n
    1) gener. (общественный строй) rэgimen, arreglo, ceremonial, orden del dìa, sistemática (La ficha de proceso es el documento que define y establece la sistemática para realizar los procesos de operación del sistema.), asiento, concierto, modo, orden, regla, seguida, tenor
    2) eng. reglamento (напр., загрузки), grado (напр., кривой), secuencia
    3) law. enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, expedienteo, figura, forma, formalidades, modo de proceder, procede, procedimiento, tramitación, trámite, vìa
    4) econ. disciplina, reglamento, tratamiento, trato, ordenación, régimen, sistema
    5) Chil. mita

    Diccionario universal ruso-español > порядок

  • 2 это в порядке вещей

    n
    gener. eso es natural, eso está según debe (según la costumbre)

    Diccionario universal ruso-español > это в порядке вещей

  • 3 обычай

    обы́ч||ай
    kutimo;
    \обычайно kutime;
    \обычайный kutima, ordinara.
    * * *
    м.
    costumbre f, uso m, usanza f; hábito m ( обыкновение)

    стари́нный обы́чай — costumbre antigua, tradición vieja

    нра́вы и обы́чаи — usos y costumbres

    по обы́чаю — según costumbre

    э́то у нас в обы́чае — es costumbre nuestra

    ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre

    ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)

    * * *
    м.
    costumbre f, uso m, usanza f; hábito m ( обыкновение)

    стари́нный обы́чай — costumbre antigua, tradición vieja

    нра́вы и обы́чаи — usos y costumbres

    по обы́чаю — según costumbre

    э́то у нас в обы́чае — es costumbre nuestra

    ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre

    ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)

    * * *
    n
    1) gener. caìda, hábito (обыкновение), hàbito, usanza, costumbre, estilo, uso
    2) law. práctica
    3) econ. pràctica

    Diccionario universal ruso-español > обычай

  • 4 обыкновение

    обыкнове́н||ие
    kutimo;
    име́ть \обыкновение kutimi, havi kutimon;
    по \обыкновениеию ordinare, kutime, laŭ kutimo;
    \обыкновениено ordinare, kutime;
    \обыкновениеный ordinara, kutima;
    simpla (простой).
    * * *
    с.
    costumbre f, hábito m

    по обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común

    про́тив обыкнове́ния — contra costumbre

    име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi

    * * *
    с.
    costumbre f, hábito m

    по обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común

    про́тив обыкнове́ния — contra costumbre

    име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi

    * * *
    n
    1) gener. costumbre, hábito, usanza, uso
    2) law. práctica

    Diccionario universal ruso-español > обыкновение

  • 5 вещь

    вещ||ь
    1. objekto, aĵo;
    2. мн.: \вещьи (багаж) pakaĵ(ar)o, ŝarĝ(aĵ)o, portaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( предмет) objeto m, cosa f
    2)

    вещи мн. ( имущество) — efectos m pl, enseres m pl; bagajes m pl, paquetes m pl ( багаж); vestidos m pl, ropa f ( одежда)

    3) (произведение науки, искусства) obra f; перев. тж. соотв. сущ.

    э́то хоро́шая вещь — es una buena película, obra cinematográfica; es un buen libro, es una buena obra literaria

    4) (обстоятельство, явление) cosa f

    удиви́тельная вещь — cosa asombrosa

    вника́ть в су́щность веще́й — penetrar en el fondo (llegar al fondo) de las cosas

    ••

    вещь в себе́ филос.la cosa en sí

    в поря́дке веще́й — al uso, según costumbre

    называ́ть вещи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan pan y al vino vino

    * * *
    ж.
    1) ( предмет) objeto m, cosa f
    2)

    вещи мн. ( имущество) — efectos m pl, enseres m pl; bagajes m pl, paquetes m pl ( багаж); vestidos m pl, ropa f ( одежда)

    3) (произведение науки, искусства) obra f; перев. тж. соотв. сущ.

    э́то хоро́шая вещь — es una buena película, obra cinematográfica; es un buen libro, es una buena obra literaria

    4) (обстоятельство, явление) cosa f

    удиви́тельная вещь — cosa asombrosa

    вника́ть в су́щность веще́й — penetrar en el fondo (llegar al fondo) de las cosas

    ••

    вещь в себе́ филос.la cosa en sí

    в поря́дке веще́й — al uso, según costumbre

    называ́ть вещи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan pan y al vino vino

    * * *
    n
    1) gener. (произведение науки, искусства) obra, objeto, pieza, canterìa, cosa, materia
    2) colloq. coso (когда в разговоре говорящий хочет показать, что вещь (cosa), название которой он не может вспомнить, мужского рода)
    3) law. cuerpo, propiedad

    Diccionario universal ruso-español > вещь

  • 6 по обычаю

    prepos.
    gener. a usanza, por (según) costumbre, según costumbre

    Diccionario universal ruso-español > по обычаю

  • 7 в порядке вещей

    prepos.
    gener. al uso, según costumbre

    Diccionario universal ruso-español > в порядке вещей

  • 8 по обыкновению

    prepos.
    gener. al uso, por (según) costumbre, por lo común

    Diccionario universal ruso-español > по обыкновению

  • 9 по привычке

    prepos.
    gener. al uso, de carretilla, por (según) costumbre

    Diccionario universal ruso-español > по привычке

См. также в других словарях:

  • Costumbre mercantil — Saltar a navegación, búsqueda Entendemos por costumbre mercantil un conjunto de usos o prácticas que realizan los comerciantes y que cumplen con los requisitos exigidos por las leyes para ser consideradas Derecho consuetudinario y, por ende,… …   Wikipedia Español

  • costumbre — (Del lat. *cosuetumen, por consuetūdo, ĭnis). 1. f. Hábito, modo habitual de obrar o proceder establecido por tradición o por la repetición de los mismos actos y que puede llegar a adquirir fuerza de precepto. 2. Aquello que por carácter o… …   Diccionario de la lengua española

  • Costumbre — (Del lat. consuetudo, udinis < consuescere, acostumbrar.) ► sustantivo femenino 1 Modo de actuar fundado en una tradición o adquirido por la tendencia a realizar siempre cierta acción de la misma manera: ■ tiene la costumbre de madrugar.… …   Enciclopedia Universal

  • costumbre — Ver: costumbre contra ley Ver: costumbre fuera de ley Ver: costumbre holgazana Ver: costumbre según ley …   Diccionario de Economía Alkona

  • costumbre — Ver: costumbre contra ley Ver: costumbre fuera de ley Ver: costumbre holgazana Ver: costumbre según ley …   Diccionario de Economía

  • costumbre holgazana — Derecho. Práctica que duró en Córdoba hasta principio del siglo XIX, según la cual la mujer casada no participaba de los bienes gananciales; costumbre derogada por la Novísima Recopilación …   Diccionario de Economía Alkona

  • costumbre holgazana — Derecho. Práctica que duró en Córdoba hasta principio del siglo XIX, según la cual la mujer casada no participaba de los bienes gananciales; costumbre derogada por la Novísima Recopilación …   Diccionario de Economía

  • costumbre según ley — Derecho. La que corrobora y desenvuelve los preceptos de ella …   Diccionario de Economía Alkona

  • costumbre según ley — Derecho. La que corrobora y desenvuelve los preceptos de ella …   Diccionario de Economía

  • Historia LGBT — Véase también: Cronología de la historia LGBT La Historia LGBT es la historia relativa a las lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. Su estudio abarca las situaciones socio políticas que les afectaron en cada época, su cultura, sus costumbres …   Wikipedia Español

  • Diego Velázquez — Para otros usos de este término, véase Diego Velázquez (desambiguación) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»